Plaquette de la fête de St,Valentin
Joyeux Saint Valentin ! J’ai fait les chats amoureuse….! バレンタイン用に猫のカップルを作りました。 » Je t’aime mon cœur ! » miaaoooouu ! ジュテーム・モンクゥー […]
Joyeux Saint Valentin ! J’ai fait les chats amoureuse….! バレンタイン用に猫のカップルを作りました。 » Je t’aime mon cœur ! » miaaoooouu ! ジュテーム・モンクゥー […]
Joyeux Noël ! メリークリスマス! Comment avez vous passé la fête de Noël en 2014 ? 今年のクリスマスは、皆さんどう過ごしましたか? Le sapin de Noël […]
La plaquette d’anniversaire de Mariage en pate d’amande 〜マジパンの結婚記念日用プレート〜 結婚三周年を迎えた友人夫妻の為に、ハートのメッセージカードをマジパンで作りました。 いつもは完全に立体で作る事が多いのですが、今回は半立体にして、プレートからぷくっと盛り上がってる感じに。 J’ai fait une plaquette pour féliciter l’anniversaire de mariage. […]
Potimarron、Potiron、Citrouille….C’est la saison de Courge !! 10月に入り、めっきり秋が深まってきました。 秋の味覚の代表格の〝かぼちゃ〟。 少しずつ流行りつつあるハロウィンもあってか、 フランスは南西部の小さな町のマルシェにも、 いろーんな形のかぼちゃ達が並んでいました。 フランスでは、カボチャはお料理に使うことのほうが断然多いのですが、 最近のアメリカンスイーツのブームもあってか、ちらほらパンプキンパイやタルトも見かけるようになってきました。 自然農法の農家 »Au petit Sau »のお姉さんからお勧めのかぼちゃが、これ↓です。 「他のものより甘さが強く、火崩れもしないから絶対いいわよ!」 という言葉にそそのかされて、こちらを購入。 見た目の可愛らしさも抜群のかぼちゃさん、本名は »Sucrine du […]
Ricamon-Yaki Yukabon a une soeur qui s’appelle Ricamon qui est graphiste et poupée d’artiste. Elles sont les sœur jumelle. […]
Le prunier sauvage (deuxième partie) : « UMÉSYU et UMÉ SIROP » “野生プラムの木(後半)〜梅酒と梅シロップ〜” Pour la deuxième partie du prunier sauvage, je vous […]
Les premiers jours de mes vacances de cet été, j’ai remarqué un arbre fruitier dans le jardin de chez Michel […]
J’ai passé de très bonnes vacances dans le sud ouest ! Il faisait toujours très bon. On a eu quelques […]
Bonjour à tous ! Nous somme déjà au milieu de juillet! il fait très chaud à Paris ! ça y […]
C’est quoi l’image La France ? La tour Eiffel, Les pâtisseries française ou Le Fromage? peut-être Le pays d’amour ?sinon…. […]